وحوي يا وحوي
ملحوظة:
...........
تم نقل هذه التدوينة عن صفحة ‘‘عضمة زرقا/تاريخ الأقباط’’ علي الفيس بوك
مقال اكثر من رائع للباحث المدقق عصام
ستاتى الباحث فى اللغة القبطية والتراث الفرعوني اللغوى عن اصل اغنية رمضان
الشهيرة
وحوى يا وحوى ايوحه رمضان المصرى
أيام رمضان كلها بهجه
بتفرح الروح والمهجه
وف مصر بتكلم لهجه
متلقهاش فى مكان تانى
نرى الأطفال فى مصر يستقبلون شهر رمضان الكريم بعبارات كنسية فعندما يقولون " حلو يا حلو " فكلمة حلو من كلمة حلول القبطية والتى تعنى تهنئة ومباركة وهى ما نقولها فى لغتنا اليومية حلولي أى يا هنايا وكذلك نقول حلالي بلالى فالكلمتين من اللغة القبطية وبلالى بمعنى فرحتى وحلالي بلالى بمعنى يا هنايا يا فرحتى وهنا أحب أن أشير أن أطفالنا لا يستقبلون رمضان بهذه الجملة القبطية فحسب بل اللحن الذى يعتمد على هذه الحالة اللامقامية التى تعرف فى الموسيقى الغربية ب "" الكروماتك " أى أنصاف الأتوان وهو ما تستخدمه الكنائس فى كثير من ألحانها الممتدة من جذور مصرية قديمة .
حلو يا حلو رمضان كريم ياحلو
رمضان كريم يا حلو
فك الكيس وادينا بقشيش
لانروح ما نجيش ياحلو
بل يتجاوز الأطفال ذلك ويستقبلون رمضان هيروغليفيا وديموطيقياً وقبطياً فحين يقولون وواح – ووى – أيوح بمعنى استقر/ استقر يا قمر أو قم / قم أيها القمر ونقولها فى استقبال رمضان " وحوى يا وحوى إيوحه " فا / وواح / استقر / و/ أيوح / القمر إذن اللغة القبطية ليست لغة كنسية بل لاتزال ألفاظها الحية تعيش فى وجدان الأمة المصرية
وحوى يا وحوى ايوحه
رحت يا شعبان .. جيت يا رمضان
وحوى يا وحوى ايوحه رمضان المصرى
أيام رمضان كلها بهجه
بتفرح الروح والمهجه
وف مصر بتكلم لهجه
متلقهاش فى مكان تانى
نرى الأطفال فى مصر يستقبلون شهر رمضان الكريم بعبارات كنسية فعندما يقولون " حلو يا حلو " فكلمة حلو من كلمة حلول القبطية والتى تعنى تهنئة ومباركة وهى ما نقولها فى لغتنا اليومية حلولي أى يا هنايا وكذلك نقول حلالي بلالى فالكلمتين من اللغة القبطية وبلالى بمعنى فرحتى وحلالي بلالى بمعنى يا هنايا يا فرحتى وهنا أحب أن أشير أن أطفالنا لا يستقبلون رمضان بهذه الجملة القبطية فحسب بل اللحن الذى يعتمد على هذه الحالة اللامقامية التى تعرف فى الموسيقى الغربية ب "" الكروماتك " أى أنصاف الأتوان وهو ما تستخدمه الكنائس فى كثير من ألحانها الممتدة من جذور مصرية قديمة .
حلو يا حلو رمضان كريم ياحلو
رمضان كريم يا حلو
فك الكيس وادينا بقشيش
لانروح ما نجيش ياحلو
بل يتجاوز الأطفال ذلك ويستقبلون رمضان هيروغليفيا وديموطيقياً وقبطياً فحين يقولون وواح – ووى – أيوح بمعنى استقر/ استقر يا قمر أو قم / قم أيها القمر ونقولها فى استقبال رمضان " وحوى يا وحوى إيوحه " فا / وواح / استقر / و/ أيوح / القمر إذن اللغة القبطية ليست لغة كنسية بل لاتزال ألفاظها الحية تعيش فى وجدان الأمة المصرية
وحوى يا وحوى ايوحه
رحت يا شعبان .. جيت يا رمضان
ويستمر الغناء على مدى أيام الشهر الكريم فى هذا الخروج الجمعى للأطفال لما يعرف
بالعادة
إدونا العادة ..يا ميش وحلاه
فستق بقلاوه .. ربنا يخليكم
يا ست يا كويسه أدينا ملبسه
إدونا العادة ..يا ميش وحلاه
فستق بقلاوه .. ربنا يخليكم
يا ست يا كويسه أدينا ملبسه
و رد الأستاذ مايكل حلمي علي المقال معلقًًا علي كلمة (حاللو يا حاللو) قائلاً:-
حاللو كلمة قبطية صعيدية
يقابلها فى البحيرية خاللو ..........وبالنطق الحديث( خية لو) وتجمع على خيللوى
ومعناها شيخ او متقدم فى الايام ......وبالمعنى العامى (جد )
وهى كلمة تتكرر كثيرا فى تعاليم الرهبان القبطى الصعيدى
حيث العبارة الشهيرة (أووسون جانا ووحاللو جا بايود )
اى سال اخ شيخ قائلا يابى ..........ويسرد موضوع شكواة او يسال عن فضيلة ما ليتعلمها
وبالجوع لنص الاغنية نجد ان المعنى مستقيم
حاللو يا حاللو رمضان كريم ياحللو
فك الكيس وادينا بكشيش لا نروح ما نجيش ياحاللو
فواضح جدا ان الجملة عبارة عن حوار بين الاطفال وجدهم
يقابلها فى البحيرية خاللو ..........وبالنطق الحديث( خية لو) وتجمع على خيللوى
ومعناها شيخ او متقدم فى الايام ......وبالمعنى العامى (جد )
وهى كلمة تتكرر كثيرا فى تعاليم الرهبان القبطى الصعيدى
حيث العبارة الشهيرة (أووسون جانا ووحاللو جا بايود )
اى سال اخ شيخ قائلا يابى ..........ويسرد موضوع شكواة او يسال عن فضيلة ما ليتعلمها
وبالجوع لنص الاغنية نجد ان المعنى مستقيم
حاللو يا حاللو رمضان كريم ياحللو
فك الكيس وادينا بكشيش لا نروح ما نجيش ياحاللو
فواضح جدا ان الجملة عبارة عن حوار بين الاطفال وجدهم
كل عام و كل أخوتي المسلمين طيبين و في أحسن حال
رمضان كريم
ra23aaaaaa
ردحذفالفضل يرجع لصفحة عضما زرقا
ردحذفدائمًا تمتعنا بالجديد